|Brokeback Mexican by Karen|
Tuesday, 17 July 2018
Two young, middle-class, white women are on their way to a demonstration against impurities in lipstick.
Liz: “I can hear a commotion around the corner. That must be it.”
Sandy: “It’s very noisy. I wonder why they’re so excited.”
Liz: “Well its about time that someone got angry at the junk they put in our make-up.”
(They reach the corner and see a demonstration about immigration.)
Sandy: “Look, Liz. It’s about immigrants, not lipstick.”
Liz: “Immigrants are important. We need people to do our nails and stuff. As long
as they don’t move in next door to me.”
Sandy: “You don’t have to worry about that. They couldn’t afford the rent in your building.”
Liz: “That’s not the point. I wouldn’t mind a French or Swedish person next
door. Just not those Mexicans who talk so fast you can’t understand them.”
Sandy: That’s how you might sound to them.”
Liz: “Don’t be silly. I speak English.”
Sandy: “I see there’s no point in discussing it with you. Do you want to join this
Liz: “Of course not! I’m no immigrant. Let’s go someplace nice for lunch.”
Gary Beck has spent most of his adult life as a theater director, and as an art dealer when he couldn’t make a living in theater. He has 14 published chapbooks. Dogs Don’t Send Flowers and other stories will be published by Wordcatcher Publishing. His original plays and translations of Moliere, Aristophanes and Sophocles have been produced Off Broadway. His poetry, fiction and essays have appeared in hundreds of literary magazines. He currently lives in New York City
Friday, 13 July 2018
General submission guidelines for datura literary journal
Send five poems or artwork, three fiction, reviews, essays to mgversion2datura at gmail dot com. Previously published work OK as long as you give publishing background. Simultaneous submissions OK just make sure you tell me if your work is accepted elsewhere.
Write your full name and submission type in the header of your email. Name your attachment with latsname_firstname_title_datura. Make sure the title of the piece you send appears at the top of the page. No more than one poem per page.
Send all submissions in a txt, doc or odt file, attached to your mail. Don't copy/paste as formatting tends to get awkward, and hard to manage afterwards.
A short biography (very short -- essential only: where you are from (city, [state/province], country), a link to your blog/website, your latest publication...) is welcome but not necessary.
Read the former journal mgversion2>datura or the literary blogs Beakful or Urtica, and the books published through mgv2>publishing or Beakful and Urtica to get a sense of what I am used to publishing.
I don't retain any rights, your writing is your creation. You are welcome to cite the original publishing place in case you reprinted your work.
Submissions read year round. Response time may vary a lot. https://daturaliteraryjournal.blogspot.com/
Thursday, 12 July 2018
|Decorative Concrete Kingdom Concrete Wood Flooring - Rapid City SD|
There is nothing pretty
about the words that
that climb under
your skin and grow
spilling out this pusey
in rotting weepy
that you squeeze onto
the faux wood floor
your landlord is so
Ryan Quinn Flanagan is a Canadian-born author residing in Elliot Lake, Ontario, Canada with his wife and many bears that rifle through his garbage. His work can be found both in print and online in such places as: Evergreen Review and The New York Quarterly.
Wednesday, 11 July 2018
I take solace
In touching steel
Rubbing my hands
Against its smooth sides
Hearing it reverberate
When I rap it with my knuckles
I like the feel of I-beams
And steel pipes
Trombones for itchy fingers
Icons of my mind
from The Shadow of the Dog
Erich von Neff was born in 1939 in Manila, the Philippines. Shortly before WW2 he returned with his family to the USA. He has had many jobs and uncountable poems and books published worldwide, especially in France, Belgium, Switzerland, and the USA https://www.smashwords.com/profile/view/ErichvonNeff
Monday, 9 July 2018
transversion de "Ejaculate" extrait du recueil Fandago à paraître en août 2018 chez Urtica.
Personne ne veut se salir,
s’engager dans ces batailles,
ces copulations horrifiques
tournées, jouées, notées, toute la journée.
Pourtant certains aime regarder
les hommes nappés, aspergés,
enrobés – c’est amusant que le sexe soit parfois décrit
avec du vocabulaire culinaire.
Fourrés, ils gémissent tous, certains grimacent,
tous vendent leur fierté, leur amour propre.
Nul ne devrait juger leurs écarts
puisqu’ils nous permettent d’éjaculer.
Walter Ruhlmann enseigne l’anglais et écrit depuis plus de 20 ans. Il édite et dirige les blogs et éditions Beakful et Urtica. Son dernier recueil en français Civilisé est paru chez Urtica en 2017.
Sunday, 17 June 2018
|Fight Club 1 by Milos Milosevic|
Ugly zigzag lines
slide down the glass like mercury,
a recurring wave
that stumbles the sound of confidence.
Flares fly off wherever skin is visible,
May as well point out horror with a cue stick.
And the mirror being cruelly convex,
a face bulges toward its source.
Promised some grafting,
you’re restless as the raindrops on the pane,
longing to be have it done
no matter the cost, the consequence.
Without new cheeks, new chin, new brow,
there is no tenderness, no amusement, just regret.
A mirror cannot keep a secret.
This is the face that belies description.
It looks much better in dreams.
This view, even in the waning light,
can’t protect you going forward.
It is a life with visible scars.
It has no dimension other than
what someone did to you
or what you did to yourself.
There is no honor
in any attempt to conceal it.
And indifference is a lie.
You are scarred for life.
You are scarred for living.
John Grey is an Australian poet, US resident. Recently published in Examined Life Journal, Evening Street Review and Columbia Review with work upcoming in Leading Edge, Poetry East and Midwest Quarterly.
Saturday, 26 May 2018
|Image credit: NASA/JPL/Space Science Institute|
Eligible for the waiting which it might take to result in the feverish zone
Which might have to saunter along the perpendicular and convinced
Of the range should it be silent along the musty grey and standard grip
Of her fingers which will stand to corrupt the lonely side of the mere clone
Which was how she would stand alongside the meekest memory was rinsed
Away with the model painted aside from the killing spray was a verge to sip
This is how she can be pathetic over the lambasted configuration is a gag
Permitted to stain all in its way of the marching predicament would she prepare
The modest pedigree is the future of what is with the hampered told never again
To sprain the exercise with the mostly faintly harbored serious is the lie drag
To fill the emptiness with another gutsy repeated is the sure side of the care
That is emphatic to lisp away at the meekest sounds are a nary the rude ascend